No worries at all.
のーうぉーりぃーず あっとーる
全く問題ないですよ
2023年7月31日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
バンコク特派員 水野哲也
<コラム内に出てくる他の英語表現>
visa application
ビザの申請
renewal
更新
Could you give me some advice on how to do this?
どうすればいいかアドバイスをいただけませんか?
I apologize for bothering you.
ご迷惑をおかけして申し訳ありません
No worries at all. Let me check.
全く問題ありません。ちょっと確認してみます。
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは特派員の水野さん。
以前はニューヨークの特派員をされていた水野さんですが、今度はバンコクに赴任されたんですね。世界を股にかけるなぁ~。
今回はビザの申請の件で、なかなか承認が下りてこなかったので心配になり、担当者の人に問い合わせたときに来たメッセージのフレーズを紹介してくれました。
覚えやすいフレーズなので、使ってみようっと。

This is a hot potato. 意味は? これは厄介な問題です 特派員直伝とらべる英会話
This is a hot potato.でぃす いず あ ほっと ぽてとこれは厄介な問題です2024年3月11日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話ロンドン特派員 蒔田一彦<コラム内に出てくる他の英語表現>a hot potato...

