That counts for nothing.
ざっ かうんつ ふぉー なっしんぐ
それは役に立たない
2019年3月24日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
リオデジャネイロ特派員 田口直樹
<コラム内に出てくる他の英語表現>
“Traffic jams disappeared 5 years ago.”
「交通渋滞は5年前になくなったよ」
low price of crude oil
原油安
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の田口さん。
取材で行った南米ベネズエラで、知人の人がガソリンが安いことに対して言ったひと言だそうです。
ガソリンが安くても、車が流通していないし、生活必需品の価格はものすごく高いので、ガソリンが安くてもねーってことらしい。
この nothing が入ったフレーズの訳って、ちょっとこんがらがっちゃうときありますよねー。

