ご一緒してもよろしいですか? 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

ご一緒してよろしいですか? 英語 特派員直伝とらべる英会話

Could I join you?

 

くっどあぃ じょいん ゆう

 

ご一緒してもよろしいですか?

2019年6月2日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ベルリン特派員 石崎伸生

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

join
参加する・加わる

Rail network
鉄道網

“Would you like to join me for lunch?”
「昼食をご一緒しませんか?」

The platform has been changed.
ホームが変更になった

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

この表現を紹介してくれたのは特派員の石崎さん。
取材先に向かうため電車に乗っていたときに、他の乗客の方に言われたひと言だそう。
4人掛けの席にひとりで座っていたからでしょうね。いわゆるボックス席的な。
join って使い勝手の良い単語なんですね。
そういえば昔、子供英会話教室のコマーシャルでありましたよね。公園で遊んでいた日本の子どもたちを、仲間に入れて欲しそうに見つめる外国人の男の子。で、英会話を習っている日本の男の子が、”Join us!” って言うやつ。

タイトルとURLをコピーしました