だんだん好きになる味だよ 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

だんだん好きになる味だよ 英語 特派員直伝とらべる英会話

It’s an acquired taste.

 

いっつ あん あくわいやーど てぃすと

 

だんだん好きになる味だよ

2019年4月28日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ヨハネスブルグ特派員 木村達矢

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

“I used to eat it when I was kid.”
「子供の時は食べていた」

acquire
習得する・得る

“My mom loves them, so if you don’t need them, give them to me.”
「お母さんが好きだから、いらなかったらちょうだいね」

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

摩天楼はバラ色に ユニバーサル思い出の復刻版 ブルーレイ(初回生産限定) [Blu-ray]

この表現を紹介してくれたのは特派員の木村さん。
acquired taste ってフレーズ、なんか聞いたことある!と思ったら、映画「摩天楼は薔薇色に」でマイケル・J・フォックスがセリフで言ってました!
エリートでキャリアウーマンのヒロインに、「試しにオレと付き合ってみなよ」と口説いてるときに言ってました。
“I’m an acquired taste.” って。
映画始まって1時間6分くらいのところ。
チェックしてみてー!

タイトルとURLをコピーしました