さあ食べ始めましょう! 英語で? 特派員直伝とらべる英会話 Let’s dig in! 意味は?

Let’s dig in!

れっつ でぃぐ いん

さあ食べ始めましょう!

2021年7月13日(火)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 蒔田一彦

<コラム内に出てくる他の英語表現>

Face covering required
マスク着用義務付け

favorite dish
お気に入りの一品

dig
掘る

dig in
食べ始める

The food is getting cold. Dig in!
料理が冷めてしまうから、さあ食べて!

I’ll dig for information.
情報を探してみる。

Dig it!
了解!

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

この表現を紹介してくれたのは特派員の蒔田さん。
ピクニックに招いてくれた知人の方が、お料理を前に言ったひと言だそう。
dig という単語は知ってましたけど、それに in をつけて dig in になったら、「食べ始める」という意味になるとは知りませんでした。
蒔田さんは「スラングを覚えるのは楽しい」と書かれているので、正式な表現ではないのかしら?まあ、おばちゃんは使わない方が無難かしらねぇ。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク