If you don’t mind.
いふ ゆぅ どん まぃんど
差し支えなければ
2020年2月16日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 広瀬誠
〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
「個人的なことなので(答えたくない)」
“It’s too personal.”
「〜していただけると助かります」
“It would be helpful if you could…”
![]() |
この表現を紹介してくれたのは特派員の広瀬さん。マナーの国イギリスで、取材のときに質問に答えてもらうコツを、同僚の英国人の方にアドバイスされたという。
“If you don’t mind.”「差し支えなければ」って言ってごらんよ、とのこと。
確かに同じ内容でも、印象が違いますもんね。
取材に答えてもらわないと、記事に出来ないしねぇ。新聞記者さんも大変なんだなぁ。