My car battery is dead.
まぃ かー ばってりー いず でっど
車のバッテリーが上がってしまいました
2018年1月28日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 三井誠
<コラム内に出てくる他の英語表現>
パンクしたタイヤ
a flat tire
roadside assistance
ロードサービス
“I’ve got a flat tire.”
「タイヤがパンクしました」
minor trouble
ちょっとした問題
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の三井さん。
車のバッテリーが上がるって、英語だと「バッテリーが死ぬ」って表現するんですね。
そういえば、短大の時に英語の先生が、ホワイトボードで使っていたマーカーペンがかすれて書けなくなったとき、”Oh, this pen is dead!” みたいなこと言ってたような…

