安いね! 英語で? 特派員直伝とらべる英会話 It’s a steal! 意味は?

安いね 英語 It's a steal! 意味 特派員直伝とらべる英会話

 

It’s a steal!

いっつ ぁ すてぃーる

安いね!

 

2020年12月13日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 池田晋一

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

lockdown
都市封鎖

business curfew
営業時間の制限

hospitality industry
接客業

steal
ただ同然で手に入れたもの

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の池田さん。
知人のレストランに行ったときに、景気対策として、いつもついていた付加価値税が引き下げられていたため、会計が予想より安かったという。
その安くなった請求書を見た知人のひと言を紹介してくれました。
これ、It’s a steal! って表現を知らないと、盗難にでもあったのかと思ってビックリしちゃいますよねー。

タイトルとURLをコピーしました