It’s a steal!
いっつ ぁ すてぃーる
安いね!
2020年12月13日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 池田晋一
<コラム内に出てくる他の英語表現>
lockdown
都市封鎖
business curfew
営業時間の制限
hospitality industry
接客業
steal
ただ同然で手に入れたもの
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは特派員の池田さん。
知人のレストランに行ったときに、景気対策として、いつもついていた付加価値税が引き下げられていたため、会計が予想より安かったという。
その安くなった請求書を見た知人のひと言を紹介してくれました。
これ、It’s a steal! って表現を知らないと、盗難にでもあったのかと思ってビックリしちゃいますよねー。

