It’s not the end of the world.
いっつ のっ ずぃ えんどぶずぃわーるど
そこまで気を落とすことないよ
2023年8月7日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 田島大志
<コラム内に出てくる他の英語表現>
“Hope you find it.”
「見つかるといいね」
“”Is this yours?”
「これが君のか?」
“It’s the end of the world.”
「この世の終わりだ」
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは特派員の田島さん。
出張中に利用していたレンタカーの鍵を無くしてしまったんですって。
そのときにレンタカー会社の店員さんに言われたフレーズを紹介してくれました。
田島さん、よっぽど動揺している様子だったんですかね。
その後、無事夕食を取ったレストランで、レンタカーの鍵は発見されたそうです。
よかった、よかった。

Don't be gloomy, stay groovy! 意味は? 特派員直伝とらべる英会話 ふさぎ込まず元気でいよう 英語で?
Don’t be gloomy, stay groovy!どん びー ぐるーみぃ すてい ぐるーびぃふさぎ込まず、元気でいよう!2020年11月15日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話ジャカルタ特派員 一言剛之<コラム内に出てくる...

