Temperature checks are being carried out.
てんぱぁちゃぁ ちぇっくす あぁ びーいんぐ きゃりぃど あぅと
検温します
2020年5月3日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 岡田浩幸
〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
延期
postponement
中止
cancellation
無観客試合
a closed-doors game
手洗い
handwashing
感染予防
infection control
問診表
health questionnaire
「最近、せきや鼻水などかぜの症状がありますか?」
“Have you had any recent cold symptoms:cough, runny nose?”
「前髪をよけてもらえますか」
“Please move your fringe to the side.”
![]() |
この表現を紹介してくれたのは、特派員の岡田さん。
オランダのスピードスケート大会の取材で使われていた英語表現です。
with コロナの状況で必要な英語がいっぱい。
いっぺんに全部覚えるのは大変そう・・・。
でも必要なボキャブラリーばかりですもんね。
頑張って覚えようっと。