Mind the gap. 意味は? 特派員直伝とらべる英会話

Mind the gap. 意味 隙間にお気をつけください 英語 特派員直伝とらべる英会話

 

Mind the gap.

まいんど ざ ぎゃっぷ

隙間にお気をつけください

 

2022年2月7日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン支局 尾関航也

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

the Tube
地下鉄

gap
隔たり

mind
用心

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の尾関航也さん。
ロンドンの地下鉄の車内で放送されている”Mind the gap.”という表現から、アメリカ英語とイギリス英語の違いを紹介してくれました。
尾関さんが昔よく利用していたアメリカのニューヨークの地下鉄では、この言い方はしていなくて、”Watch your step.”と言っていたそうです。
尾関さん、ニューヨークにもいたことあるんですね。確か以前はワシントン支局、その前はブリュッセル支局にいらしたような…
うーん、世界を股にかけて仕事してらっしゃるなぁ。
世界中の色んな支局からのエピソードが聞けるのが、この「特派員直伝とらべる英会話」の良いところですよねー。

タイトルとURLをコピーしました