これでお開きにしよう 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

Let’s call it a night.

れっつ こーるいっ ぁ ないと

これでお開きにしよう

2020年1月19日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ハノイ特派員 田中洋一郎

〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
「これでお開きにしましょう」(昼バージョン)
“Let’s call it a day.”

「終わりましょう」
“Let’s finish up.”

「帰りましょう」
“Let’s go home.”

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

シルバニアファミリー シングルベッド カ-523 エポック社 3才から

この表現を紹介してくれたのは特派員の田中さん。
仕事上の知り合いと夕食に行ったときに、相手から言われたというフレーズだそうです。
フレーズごと覚えないと、「それを夜と呼ぼう」という謎の言葉になっちゃいますね。
まだ小さい男の子と女の子のパパでもある田中さん。
娘さんに寝る前の絵本をねだられて、そっちはなかなか「お開き」させてもらえないー、という可愛らしいエピソードも語ってくれました。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク