You are my BFF!
ゆー あー まい びーえふえふ
あなたとはずっと親友です
2017年3月26日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 五十棲忠史
<コラム内に出てくる他の英語表現>
BBF = Best Friend Forever
Time flies.
光陰矢のごとし
「あなたをうちの食器棚に閉じこめておきたい」
“I would like to lock you in my cupboard.”
「私の家に遊びに来てね」
“Please come to visit my house.”
「絶対に行くよ」
“I will definitely come!”
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは特派員の五十棲さん。
お別れに際してのたくさんの表現を紹介してくれましたが、全部五十棲さん本人のセリフではないそうです。
特に BFF は、若い子が使う表現だとか。
日本で言うと、「ずっとも(ずっと友達)」とかなのかな(笑)

