You must be so pumped!
ゆぅ ますと びー そー ぱんぷと
興奮するでしょう!
2020年4月5日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ジャカルタ特派員 一言剛之
〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
目当ての選手
players in mind
豆知識
tips
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは、特派員の一言さん。
be pumped で、興奮する・テンションがあがる、という意味なんですって。
新しい言葉なのかな?
日本語もどんどん新しい言葉が出てきてますもんねー。
今回は、テニスの全豪オープンの取材の時に、このフレーズを言われたという一言さん。さっそく応援の時に、「気合を入れろ!」”Get pumped up!” 叫んでみたそうです。

