口コミで 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

口コミで 英語 特派員直伝とらべる英会話

By word of mouth.

 

ばい わーど おぶ まうす

 

口コミで

2018年11月18日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話

カイロ特派員 倉茂由美子

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

local food
土地の料理

“How do you know this place?”
「どうやってここを知ったの?」

“Taxi drivers told me. They are more reliable than online reviews.”
「タクシー運転手に聞きました。彼らの方がネットの評価より信頼できるんです」

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

【中古】【輸入品日本向け】浮き輪 リップ くちびる 唇 フロート 180cm ビッグサイズ SNS映え (ピンク)

この表現を紹介してくれたのは特派員の倉茂さん。
トルコへ出張に行った時に、通訳さんにおすすめのお店に連れて行ってもらったそう。
通訳さんは、ネットの評価より信頼できるというタクシーの運転手さんたちからの情報で、そのお店を知ったんですって。
いわゆる、「口コミ」で。
倉茂さんのコラム、好きなんですよねー。
各地のグルメを追求したり、バーゲンに行ったり、インスタ映えの写真を撮ったり。とにかく人生を貪欲に楽しんでる感じがステキなのよねー。

タイトルとURLをコピーしました