これは火災訓練です 英語で言うと? This is a fire drill.
スポンサードリンク
This is a fire drill.
でぃす いず あ ふぁいやー どりる
これは避難訓練です
2024年2月12日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロサンゼルス特派員 後藤香代
<コラム内に出てくる他の英語表現>
fire alarm
火災報知器
“What happened?”
「何が起きたの?」
“This is a fire drill. Evacuate immediately.”
「これは避難訓練です。すぐに避難してください」
“Let’s get out.”
「外に出ましょう」
”We’ll take the stairs.”
「階段で行きましょう」
“What does “drill” mean?”
「ドリルとはどういう意味?」
fire drill
火災訓練
drill
(工具のドリル)
反復練習
訓練
A Fire Drill with Mr. Dill【電子書籍】[ Susan Blackaby ]
|
この表現を紹介してくれたのは特派員の後藤さん。
お仕事中に突然サイレンが鳴って避難訓練になったんだそうです。
アメリカでは予告なくこういう火災訓練があるんですって。
予告なくは大変だなぁ。
日本だと必ず予告はするような・・・
あ、あとドリルがこういう使われ方をするのは知りませんでした。
なんか日本だと宿題とか補助教材みたいなイメージになっちゃいますよね。
漢字とか計算とかのドリルよくやったし。
fire drill って言われて、火災訓練って意味だとはなかなか分からないかも。
こういう災害関連の単語はいざというときのためにちゃんと覚えておかないとですね。
スポンサードリンク