I will sky it.
あぃ うぃる すかい いっと
口をつけずに飲む
2023年9月12日(火)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 池田慶太
<コラム内に出てくる他の英語表現>
golden opportunity
絶好のチャンス
この表現を紹介してくれたのは特派員の池田さん。
ジャカルタ赴任からのロンドン赴任、そして今回はワシントン特派員としてコラムを担当してくれた、まさに世界を股にかける池田さん。すごいなー。
今回のコラムでは、前赴任地のロンドンにて、中学生になった長女さんとそのお友達を招いてピクニックをしたときのエピソードを披露してくれました。
娘さんの友人の男子に、ペットボトルを渡したときに、彼がペットボトルに口をつけずに飲みますから、という意味で ”I will sky it.”と言ったんですって。
sky にそんな意味があるなんて初耳でした。
これは、若者の言葉なのかしら?
おばちゃんは使ってもいいのかな?
まあ、私はペットボトル飲むときは口をつけて飲むので、使わないか・・・。