私に任せて! 英語で? 特派員直伝とらべる英会話 Leave it to me! 意味は?

私に任せて 英語 特派員直伝とらべる英会話

Leave it to me!

 

りーぶ いっと とぅ みー

 

私に任せて!

2022年7月11日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 山内竜介

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

“The printer seems to have a paper jam”.”
「プリンターの紙が詰まってしまったようだ」

Don’t leave everything to the machines.
何でも機械任せはやめよう。

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

この表現を紹介してくれたのは特派員の山内さん。
ホテルのロビーで資料をコピーしようとしていたら、紙が詰まってしまったんですって。
その時対応してくれたスタッフさんのひと言だそう。
とても感じのいいスタッフさんだったんですって。
確かにこう言われたら頼もしいし嬉しいですよね。
私も何かのときにはこう言えるような人になろうっと。

タイトルとURLをコピーしました