仕方がないよ 英語で? 特派員直伝とらべる英会話 That’s life. 意味は?

仕方がないよ 英語 特派員直伝とらべる英会話

 

That’s life.

ざっつ らいふ

仕方がないよ

 

2022年2月21日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ニューヨーク特派員 小林泰明

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

crucial day
勝負日

mist
もや

weather forecast
天気予報

“You look pale.”
「顔色が悪いよ」

“I don’t give up easily.”
「私は諦めが悪いんです」

“Definitely!”
「本当そうだね!」

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の小林さん。
取材のために写真を撮ろうとしていた小林さん。あいにくの天気で、いい写真が撮れそうもなく、そのときに米国人の同僚から言われたフレーズだそうです。
ただ、小林さんは諦めずに、ちょっと危険な場所まで行って頑張って良い写真を撮ったんですって。
これまでのコラムのエピソードからは、とにかく優しくて人柄の良い人なんだなぁというイメージの小林さんでしたが、仕事への情熱&根性もある人だったのね。
小林さん、出世しそうだわぁ。

タイトルとURLをコピーしました