Are you happy with that?
あー ゆー はっぴー うぃず ざっと
それでよろしいですか?
2018年7月8日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 広瀬誠
<コラム内に出てくる他の英語表現>
固定月額料金
fixed monthly cost
「検討します」
“I’ll consider your proposal.”
「話に付いてきていますか?」
“Are you with me?”
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の広瀬さん。
電力会社に契約の件で電話をしたけれど、オペレーターさんの英語のアクセントが強すぎるのと、しゃべりが速すぎるのとで、聞き取るのが大変だったらしい。
オペレーターさんは、しきりに “ Are you happy with that?” と聞いてきていたそうだが、それは決して「幸せかどうか」を聞いているのではないんですって。
思わず「幸せです」と答えそうになったという広瀬さん…幸あれー!

