Keep the change.
きーぷ ざ ちぇぃんじ
お釣りは取っておいてください
2018年7月15日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 三井誠
<コラム内に出てくる他の英語表現>
cash only
現金のみ
barbershop
理髪店
「10ドル返してもらえますか?」
“Can I have ten dollars back?”
「私はプロだ。任せなさい」
“I’m a professional. Trust me.”
![]()
|
ドル札 面白い浮き輪 大きい フロート ボート プール ビーチ パーティ グッズ Kangaroo インスタ映え ナイトプール 海水浴 グッズ
|
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の三井さん。
最近では殆どの支払いがクレジットで出来るが、たまに現金のみのところもあるので、その時のチップの渡し方について教えてくれました。

