お釣りは取っておいてください 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

お釣りは取っておいてください 英語 特派員直伝とらべる英会話

Keep the change.

 

きーぷ ざ ちぇぃんじ

 

お釣りは取っておいてください

 

2018年7月15日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話

ワシントン特派員 三井誠

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

cash only
現金のみ

barbershop
理髪店

「10ドル返してもらえますか?」
“Can I have ten dollars back?”

「私はプロだ。任せなさい」
“I’m a professional. Trust me.”

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

ドル札 面白い浮き輪 大きい フロート ボート プール ビーチ パーティ グッズ Kangaroo インスタ映え ナイトプール 海水浴 グッズ

この表現を紹介してくれたのは特派員の三井さん。
最近では殆どの支払いがクレジットで出来るが、たまに現金のみのところもあるので、その時のチップの渡し方について教えてくれました。

タイトルとURLをコピーしました