悪い予兆だ 英語で? 特派員直伝とらべる英会話 The writing is on the wall. 意味は?

悪い予兆だ 英語 特派員直伝とらべる英会話

The writing is on the wall.

 

ざ うらいてぃんぐ いず おん ざ うぉーる

 

悪い予兆だ

2022年3月7日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ハノイ特派員 安田信介

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

in person
じかに

time difference
時差

approval rate
支持率

The writing is on the wall for old industries.
古い産業にとって不吉な前兆だ。

He could see the writing on the wall.
彼は悪い予感を感じ取った。

at the last minute
土壇場で

That was the very writing on the wall.
まさに悪い予兆だったな。

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

この表現を紹介してくれたのは特派員の安田さん。
コロナ関連の取材の中で知ったという表現を紹介してくれました。
それ以外にも、いろいろとがっかりするような出来事が続いてしまったという安田さん。
この特派員直伝のとらべる英会話では初登場だとと思うんですが、次はハッピーなエピソードだといいですねー。

タイトルとURLをコピーしました