We have to confiscate
your wine.
うぃ はふ とぅ こんふぃすけいと ゆあ わいん
ワインを没収しなければならない
2018年10月28日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ジャカルタ特派員 一言剛之
<コラム内に出てくる他の英語表現>
“It is not sealed in a security tamper-evident bag.”
「開封すると跡が残る専用袋で密封されていません」
refund
返金
acknowledgment of disposal
廃棄証明書
We will reimburse you.
払い戻します
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の一言さん。
出張中、シドニーの空港でせっかくお土産用に買ったワインを、税関で没収されてしまったんだそうです。
その時に税関職員に言われたセリフを紹介してくれました。
confiscate = 没収する(こんふぃすけいと)
という単語は初めて知りました。
今まで税関で何か没収されたことないしなー。
でも、今後もしかしたらあるかもしれないから、ちゃんと覚えておこうっと。

