大賛成 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

大賛成 英語 特派員直伝とらべる英会話

 

I couldn’t agree with you more!

あい くどぅんと あぐりー うぃず ゆー もあ

大賛成!

 

2016年4月3日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
前ワシントン特派員 今井隆

 

〈コラム内に出てくる他の英語表現〉

蒸しロブスター
steamed lobster

「ロブスター小屋にロブスターを食べに行こう」
“Let’s go eat some lobster at the lobster shack!!”

 

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の今井さん。
ロブスターシャックという店に、ロブスターを食べに行こうと誘ったら、アメリカ人のスタッフさんが大喜びして言ったというフレーズを紹介してくれました。
直訳すると、「これ以上賛成することなど出来はしない」的な?
故に、「大賛成!」的な?
まあ、ロブスター、美味しいですもんねー。

タイトルとURLをコピーしました