You’re a regular here.
ゆーぁ あ れぎゅらー ひあ
あなたは常連です
2020年6月14日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 船越翔
〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
外出禁止令
stay-at-home order
配達
delivery
店先での受け取り
curbside pickup
常連
a supportive customer /a loyal customer
「また来るよ」
“I’ll come again.”
![]() |
この表現を紹介してくれたのは、ワシントン特派員の船越さん。
なんと船越さんは、奥さまの負担軽減のために、週に数回はレストランを利用しているんですって!船越さん、優しい‼︎
このコラムの時には、ワシントンでは外出禁止令が出ていたので、もっぱら配達か持ち帰りを利用していて、最近とくにお気に入りのギリシャ料理店で言われた一言を紹介してくれました。
店員さんが、注文してないサラダをサービスで入れてくれて、「あなたは常連だから」って言ってくれたんですって。
奥さまに優しい船越さん。きっと店員さんにも丁寧に接していて、好かれているんでしょうねー。