危機一髪 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

危機一髪 英語 特派員直伝とらべる英会話

 

close call

くろーす こーる

危機一髪

 

2022年3月15日(火)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロサンゼルス特派員 渡辺晋

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

local city
地方都市

walking aimlessly
あてもなく歩いている

“I wondered about that one over there, but I decided on this one.”
「あっちの見せと迷ったが、こっちに決めたよ」

“That was a close call.”
「そいつは危ないところだったな」

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の渡辺さん。
出張で訪れた地方都市のレストランでの会話を紹介してくれました。
危機一髪と言っても、そんなに緊迫した感じのシチュエーションではなくて、なんかオシャレな大人の会話って感じですてきな表現ですね。
これは使ってみたいかも。

タイトルとURLをコピーしました