Hit me up. 意味は? 特派員直伝とらべる英会話 連絡してね 英語で?

Hit me up. 意味 連絡してね 英語 特派員直伝とらべる英会話

Hit me up.

 

ひっ みー あっぷ

 

連絡してね

2019年8月4日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ローマ特派員 笹子美奈子

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

Hit me up, if something happens!
何かあれば連絡してね

hit up = contact(連絡する)

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

ゼロからはじめる LINE ライン スマートガイド 改訂版【電子書籍】[ リンクアップ ]

この表現を紹介してくれたのは特派員の笹子さん。
スタッフさんから来たLINEのメッセージだそうです。
hit up は、文字数が少ないので、SNSではよく使われるんですって。
確かに短くすむなら短い方がいいですもんね、LINEとかって。
知らないと「私をぶって」って言ってるのかと思っちゃいそうだけど(笑)

タイトルとURLをコピーしました