賛否両論があります 英語で? 特派員直伝とらべる英会話 pros and cons 意味は?

賛美両論があります 英語 特派員直伝とらべる英会話

There are pros and cons.

 

ぜぁ あー ぷろす あんど こんず

 

賛否両論があります

2019年1月20日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 岡田浩幸

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

「今年は暖かいほうだよ」
“It’s warmer than ever.”

pro
賛成

con
反対

空き部屋なし
No vacancy

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

Pros and (Comic) Cons【電子書籍】[ Hope Nicholson ]

この表現を紹介してくれたのは特派員の岡田さん。
ノルディックスキーのワールドカップの取材の時、競技の順序を大会を盛り上げるために変えたとのこと。
そのことについて賛否両論があったとの例を挙げて、この表現を紹介してくれました。
なんか、こういう表現使いこなせたらかっこいいなー。
まあ、自分で使うことはなさそうな気はしますが、ドラマのセリフとかで出てきたら「これ知ってるー!」って興奮しそう(笑)

タイトルとURLをコピーしました