There are pros and cons.
ぜぁ あー ぷろす あんど こんず
賛否両論があります
2019年1月20日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 岡田浩幸
<コラム内に出てくる他の英語表現>
「今年は暖かいほうだよ」
“It’s warmer than ever.”
pro
賛成
con
反対
空き部屋なし
No vacancy
![]()
|
Pros and (Comic) Cons【電子書籍】[ Hope Nicholson ]
|
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の岡田さん。
ノルディックスキーのワールドカップの取材の時、競技の順序を大会を盛り上げるために変えたとのこと。
そのことについて賛否両論があったとの例を挙げて、この表現を紹介してくれました。
なんか、こういう表現使いこなせたらかっこいいなー。
まあ、自分で使うことはなさそうな気はしますが、ドラマのセリフとかで出てきたら「これ知ってるー!」って興奮しそう(笑)

