He will need some stitches.
ひー うぃる にーど さむ すてぃっちず
傷口を縫う必要があります
2021年5月10日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 横堀裕也
<コラム内に出てくる他の英語表現>
forehead
おでこ
pediatrician
小児科医
scar
傷痕
emergency hospital
救急病院
anesthesia
麻酔
work from home
在宅勤務
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは特派員の横堀さん。
以前のコラムで、1歳の次男さんのエピソードを読んだ気がするんですが…もうひとり男の子が生まれてました!しかも、もう3歳!
で、その3歳の息子さんが、おでこに怪我をしてしまって、病院で「傷口を縫う必要があります」と言われちゃったとのこと。
結局5針縫ったそうですが、三男さんは翌日には元気に大笑いしながら、お兄ちゃんたちと走り回っていたそうです。
元気だなー(笑)

