It’s my secret path.
いっつ まい すぃーくれっと ぱす
秘密の抜け道だよ
2019年7月14日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 戸田雄
<コラム内に出てくる他の英語表現>
small talk
世間話
“I’m in a little bit of a hurry.”
「ちょっと急いでいるのですけど」
“Is this the right way?”
「この道は正しいの」
“Which road do you prefer?”
「どの道がいいの」
“It’s up to you.”
「お任せします」
![]()
この表現を紹介してくれたのは特派員の戸田さん。
「秘密の抜け道だよ」と言ったのはロンドンの black cab (黒塗りタクシー)の運転手さん。
なんと、急いでいることを伝えると、ナビから外れている道を使って、見事に時間に間に合わせてくれたんですって。
運転手さん、かっこいい〜!
戸田さんは、チップを普段より多めに払ったそうです。
戸田さんもかっこいい〜!

