You lucky dog! 意味は? 特派員直伝とらべる英会話 あなたは幸運な人です! 英語で?

You lucky dog! 意味 あなたは幸運な人です 英語 特派員直伝とらべる英会話

You lucky dog!

ゆー らっきぃ どっぐ

あなたは幸運な人です!

 

2021年8月30日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 池田慶太

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

 

“Your national insurance number has been compromised.”
「あなたの医療保険番号が流出した」

phone scam
電話詐欺

“I can’t let my guard down.”
「油断できない」

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の池田さん。
「幸運な人です」と言われたのは池田さんで、突然かかってきた電話で割引券が当たったとのこと。
dog 犬には fellow 仲間に近い意味もあり、幸運な人を表現するときに使われたりするんですって。
まあでも、結局は詐欺まがいの手口の電話だったそうです。上手い話なんて、そうはないってことですよねー。

タイトルとURLをコピーしました