特殊荷物の受取所で受け取ってください 英語で? odd-size baggage 意味は? 特派員直伝とらべる英会話

特殊荷物の受取所で受け取ってください 英語 特派員直伝とらべる英会話

Please pick up

at odd-size baggage claim.

ぷりーず ぴっくあっぷ

あっと おっど さいず ばげっじ くれぃむ

特殊荷物の受取所で受け取ってください

 

2022年4月4日(月)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ニューヨーク特派員 平山一有

 

odd-size baggage とは?

航空会社で扱う**「特殊手荷物」や「大型手荷物」**のことです。通常のスーツケースのサイズや形状を超え、ベルトコンベア(手荷物受取所)では流れてこず、専用のカウンターや場所で受け取る必要がある荷物の総称で、スポーツ用品(剣道用竹刀など)、楽器、自転車、スキー板、ペットなどが該当します。 

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

2-hour delay
2時間の遅れ

“The flight has been canceled due to inclement weather.”
「悪天候のため、欠航になりました」

“This is ridiculous!”
「ばかげている!」

alternative flight
代替便

rebook
再予約

checked baggage
預け入れ荷物

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の平山さん。
ニューヨークの空港で悪天候のため飛行機が欠航になってしまったんだそうです。
荷物はもう預けちゃっていて、それを取り戻すときに係の人に言われたフレーズだとのこと。
もういろいろイレギュラーで大変だったらしいですね。
そんな中でも丁寧に係の人にお礼を言う平山さんが尊すぎる…!

タイトルとURLをコピーしました