全種類を一つずつもらえますか? 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

全種類を一つずつもらえますか 英語 特派員直伝とらべる英会話

 

Can I have one of each?

きゃない はぶ わん ぉぶ いっち

全種類を一つずつもらえますか?

 

2018年9月30日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話

ワシントン特派員 大木聖馬

 

<コラム内に出てくる他の英語表現>

「全種類を一つずつ味見できますか?」
“Can I try one of each?”

 

<知ってひとこと>

この表現を紹介してくれたのは特派員の大木さん。
何の全種類を一つずつ欲しいのかというと、牡蠣です。オイスター!
1ダース、つまり12個単位で注文できるお店とかあるんだそうです。
そういう時は、いろんな種類の牡蠣が食べられるように、”Can I have one of each?” って言えばいいとのこと。
うわー、豪勢だなぁ〜!
そういえば昔、海外で牡蠣食べたとき、とっても美味しかったんだけど、食べてる間ずーっと「ぽん酢欲しいなぁ…」と思っていたもんだったなぁ。
いや、レモンでも美味しいんですけどね。

タイトルとURLをコピーしました