利き目 英語で言うと? アーチェリー オリンピック

dominant eye

どーみなんと あい

効き目

2019年6月2日(金)読売新聞掲載
Welcome東京五輪〜アーチェリー編(7)

焦点を合わせる際に中心的な役割を果たす側の目。手が「右利き」(right-handed)の人は利き目も右が一般的だ。利き目が左の選手は左射ちを選ぶこともある。利き目ではない方で的を「狙う」(aim)場合は、利き目を閉じたり、「眼帯」(eye patch)を付けたりして訓練する。

日本  地球  日本  地球  日本  地球  日本

ManKung社製 アーチェリーRB007B JR.リカーブボウ 21ポンド ブラック 初心者 女性 リカーブタイプ 弓 矢 スポーツ アーチェリー弓 ボウ 弓矢 スポーツ用品 アーチェリー用品 アーチェリーグッズ 弓矢用品 アーチェリー用具 スポーツアーチェリー 本体


dominant どーみなんと って英単語、初めて知りました。
念のため辞書で調べてみたら、
支配的な・最も有力な、と書いてありました。
なるほど。
支配的な、最も有力な目だから「利き目」になるんですね。
聞きなれない単語なので、何度も口に出して発音して覚えておこうっと。
ちなみに私の dominant eye は右です。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク