絶対王者 英語で言うと? 発音は?フィギュアスケート

絶対王者 英語 フィギュアスケート Welcome東京五輪

 

undisputed champion

あんでぃすぴゅーてぃっど ちゃんぴおん

絶対王者

 

2016年2月19日(金)読売新聞掲載
Welcome東京五輪フィギュア編(4)

直訳すると absolute champion だが、最上位である champion に absolute をつけると重言になり、違和感がある。undisputed champion は「異議のない王者」を指し、ボクシングでよく使う。羽生結弦選手は「まだ絶対王者ではない」と語るが、彼の強さには誰も異議を唱えないだろう。

<知ってひとこと>

dispute で、異議を唱える

disputed で、論争中の
に un をつけて、undisputed で、意義のない、異論のない、になるわけですね。
畳み掛けてくるなぁ。
絶対王者、アンディスピューティッド チャンピオン、ちょっと長くて口がこんがらがる英単語ですが、頑張って覚えようっと。

 

デススパイラル 英語で?由来は?スペルは?意味は? フィギュアスケート
death spiralデススパイラル2016年3月18日(金)読売新聞掲載Welcome東京五輪フィギュア編(8)デススパイラル death spiralペア競技(pairs)では必須の技。男性が片手で女性を引っ張るように支え、2人がコン...

コメント

タイトルとURLをコピーしました