二人だけの秘密だよ 英語で言うと?

This is just between us.

でぃすいず じゃすと びとうぃーんあす

二人だけの秘密だよ

友だちにこう言われたら、ちょっとドキドキするね。
深い信らい関係あっての言葉。
カメテテにも、いっしょに暮らしている2匹だけの秘密があるのかな。

ポケモンといっしょにおぼえよう!英語でひとことvol.318
2016年3月10日(木)読売新聞掲載

りんご    りんご    りんご    りんご

直訳すると、「これは私たちだけの間のことよ」ですね。
つまりは私とあなた、二人だけの秘密ってことなのね。
これって、ここだけ、ここだけって言ってどんどん広まっていっちゃうパターンのやつなのよねぇ。
それでも一応、秘密よって言ったんだからってことで、秘密を暴露しちゃった罪悪感は薄れるという仕組み(笑)
よし、このフレーズは覚えて使おうっと。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク