お中元 英語で言うと? 英語歳時記

お中元 英語 英語歳時記

 

お中元

mid-year gifts

みっど いやー ぎふつ

 

In early to mid-July, people send seasonal gifts to those for whom they often feel gratitude. Food and drinks like beer and juice make good choices.

7月初旬から中旬にかけて、日頃お世話になっている人に贈り物を届けます。食べ物や、ビールやジュースなどの飲み物が喜ばれます。

【豆知識】宅配便は door-to-door parcel delivery service と言います。

英語歳時記
2014年7月10日(木)読売新聞掲載 監修 小坂貴志・神田外語大学教授

 

<知ってひとこと>

mid-year の mid って何?
辞書で調べてみました。
mid=中間の・中央の・中頃の
mid-year でもちゃんと載ってました。1年の中頃の、ですって。
つまり、1年の中頃にする贈り物ってことですね。
私の定番のお中元は、野菜ジュースセットです。

 

プレゼントを渡す時英語でなんて言う?これをあなたに
This is for you.でぃす いず ふぉーゆーこれをあなたに。バレンタインデーにチョコレートをあげるとき、こう言ってみよう。ちゃんと相手の目を見ることが大切だよ。ポケモンといっしょにおぼえよう!英語でひとこと 2015年2月14日...

コメント

タイトルとURLをコピーしました