You can do it!
ゆーきゃんどぅいっと
君ならできるよ!
ポケモンといっしょにおぼえよう!英語でひとことvol.247
2015年11月23日(月)読売新聞掲載
難しいことに挑戦するとき、友だちや家族がこう励ましてくれたら心強いね。
我が家は一応普段は標準語で喋っているのですが、
You can do it!
的な意味のことを言うときだけは、なぜか関西弁風に
「アンタはやったら出来る子ぉや!」
と言います。
なんでだろう?
なんか、映画かドラマかなんかのセリフなんだっけか?
もう、元ネタが分からないけど、未だに言います。