ランキングラウンド 英語で言うと? アーチェリー

ranking round

らんきんぐ らうんど

ランキングラウンド

2019年5月12日(日)読売新聞掲載

Welcome東京五輪アーチェリー編(4)

男女各64人が72本の矢を射て合計得点を競う予選を指す。予選落ちはない。本選は「勝ち抜き戦」(knockout round)で、個人戦は予選1位と64位、2位と63位といった組み合わせで対戦する。団体はチーム3人、混合は男女各1人の合計得点で「順位」(ranking)と対戦相手を決める。

日本  地球  日本  地球  日本  地球  日本

アーチェリーって予選落ちないんですね。知らなかった。でもやっぱりみんな本選に出たいでしょうから、予選落ちなしはうれしいですね。
「勝ち抜き戦」のことを英語で knockout round っていうのも始めて知りました。ノックアウトされちゃうのね。確かに「勝ち抜き戦」って感じ。
英和辞書で「勝ち抜き戦」って調べてみたら、他にも色んな言い方が出てきました。
a championship とか、a tournament とか。
これを機に覚えようっと。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク