What’s your signature dish?
ほわっつ ゆぁ しぐなちゃー でぃっしゅ
得意料理は何ですか
2019年5月19日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロンドン特派員 広瀬誠
<コラム内に出てくる他の英語表現>
“Looks delicious!”
「おいしそう!」
signature
署名(サイン)
→他と区別できる特徴的なもの
“Could I have your signature here?”
「ここに署名していただけますか」
“She’s good at baking cakes.”
「彼女はケーキを焼くのが得意です」
ready meal
調理済み食品
<知ってひとこと>
この表現を紹介してくれたのは特派員の広瀬さん。
奥さまと一緒に知人宅で夕食をご馳走になったときに、知人が奥さまに聞いた質問だそうです。
うーん、私の signature dish はって聞かれたら何て答えようかな?
やっぱり餃子かしら。
自分で言うのもなんですけど、包むのも上手いし、味も美味しいのよねー。
具は一晩寝かせるのがコツです。

