3点シュートを打つ 英語で言うと? バスケットボール

shoot a 3-pointer

しゅーと ぁ すりー ぽいんたー

3点シュートを打つ

2017年5月7日(日)読売新聞掲載

Welcome東京五輪
バスケットボール編(3)

ゴールを中心に弧(arc)を描くように引かれたラインの外側から打つので shoot from behind the arc とも言う。ラインの外側は「町の中心」(downtown)に例えられ、3点シュートを5本打ってすべて決まった場合は He went 5-for-5 from downtown. などと表現することがある。

日本  地球  日本  地球  日本  地球  日本

ラインの外側を町の中心に例えるのか。
スポーツ用語って、割と何かに例えて言う系多いですよね。
なんでその例えを持ってきた!?ってびっくりするようなのもあるけれど、まあ、町に例えるくらいはそんなにびっくりはしないから、いいかなー。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク