bridge
ブリッジ
2019年2月3日(日)読売新聞掲載
Welcome東京五輪レスリング編(5)
「あおむけの状態」(supine position)で方や背中を浮かせて頭と足で体を支える姿勢のことで、最も基本的な技術の一つとされる。防御側の選手が「フォール」(fall)を逃れるためや、攻撃側の選手が相手の胴に腰を回して1回転する技「ローリング」(rolling)をするときにも使われる。
<知ってひとこと>
ブリッジはそのまま英語でも bridge なんですね。
あれ、ものすごーく筋力もいりそうだし、柔軟性もいりそうですよね。
あの格好を橋と表現するところは、なんだかとっても夢がありますけどね。

飛行機投げ 英語で言うと? レスリング
fireman’s carryふぁいやーまんず きゃりー飛行機投げ2019年2月10日(日)読売新聞掲載Welcome東京五輪レスリング編(6)飛行機投げ英語で何て?fireman’s carry相手の胸の下に潜り込んで片足と片腕をつかみ、...

コメント