流す 英語で言うと? 陸上

ease up

いーず あっぷ

流す

2016年5月22日(日)読売新聞掲載

Welcome東京五輪陸上編(7)

短距離走などで、勝敗が決した後に選手が力を抜き、勢いを緩めること。口語で使われ、「リラックスする」様子を強調している。shut it down(電源を落とす)や turn off the gas(ガスを消す)と表現されることも。一方、slow down は、自動車などを意識的に減速させる時に使う表現。

日本  地球  日本  地球  日本  地球  日本

こんな英語があるとは知りませんでした。
ease up ね、覚えておこうっと。
力は抜くけれど、ease down や、ease off じゃなくて、up なんですね。
英語の前置詞って、なかなか難しいとこありますよね。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク