プレゼントを渡す時英語でなんて言う?これをあなたに

This is for you.
でぃす いず ふぉーゆー
これをあなたに。

バレンタインデーにチョコレートをあげるとき、こう言ってみよう。
ちゃんと相手の目を見ることが大切だよ。
ポケモンといっしょにおぼえよう!
英語でひとこと 2015年2月14日(土)読売新聞掲載

これって文法的にはすごく単純だけれど、実際にプレゼントを渡すときになかなか出てこないんですよね。
なんか、「つまらない物ですけど」とか日本語的に考えちゃって、直訳を一生懸命ひねり出そうとしちゃって。
とにかく単純に、シンプルな英文を話すことを心がけてみようっと。
それにしても、「ちゃんと相手の目を見ることが大切だよ」にちょっと微笑んじゃいました。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク