Do you want a meal?
どゅー ゆー うぉんと あ みーる
セットでご注文ですか?
2015年10月16日(金)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
エルサレム特派員 上地洋実
〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
単品でハンバーガーだけ欲しい場合
“Can I have a cheeseburger? I mean just a burger, not a meal.”
「チーズバーガーをください。セットじゃなくてバーガーだけで」
![]() |
ミニチュア もりもりハンバーガートレイ SMTFF11 ドールハウス用
|
この表現を紹介してくれたのは、特派員の上地さん。
ファストフード店で、meal ミール が日本で言うところのセットだと知らなかったので、Do you want a meal? と聞かれても、「食事がほしいのか」と聞かれているのかと勘違いしてしまい、Yes. と答えてしまったのだという。
こ、これは気をつけねば!
絶対に私も間違えてしまいそう!