穴場はどこですか? 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

What is the best hidden gem in your town?

ほわっと いず ざべすと ひどぅん じぇむ いんゆぁ たうん

この町の穴場はどこですか?

2020年4月12日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ロサンゼルス特派員 久保庭総一郎

〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
フード販売車
food truck

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

100 Tokyo Sights [ ステファン・マンスフィールド ]


この表現を紹介してくれたのは、特派員の久保庭さん。
gem(秘宝)という単語の、便利な使い方を教えてくれました。
hidden gem だと、「知る人ぞ知る名所・見所」「隠れ家的なレストラン」「大衆娯楽とは一線を画した映画や小説の名作」を意味するんですって。
私の町の hidden gem 的な名店は、出前の超速い「長寿庵」です。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク