ちょうど100枚入りです 英語で? 特派員直伝とらべる英会話

100 pieces on the nose

わん はんどれっど ぴーすぃず おんざ のぅず

ちょうど100枚入りです

2020年5月10日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ニューデリー特派員 小峰翔

〈コラム内に出てくる他の英語表現〉

「安全な距離を保って!」
“Keep a safe distance!”

在庫切れ
out of stock

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行

ユニチャーム ソフトーク超立体マスク ふつうサイズ 大人用 100枚入り 3層不織布 日本製 使い捨てマスク 1枚あたり22円

この表現を紹介してくれたのは、特派員の小峰さん。
インドでもコロナの感染防止にマスクが必要になり、薬局に行ったときに店員さんに言われたというひとこと。
on the nose は、「正確に」とか、「ちょうど」という意味なんだそうです。なんで鼻なんでしょうね?
身体の部位を使った表現って日本語でも英語でもたくさんありますね。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク