スキージャンプ台 英語で言うと? スキージャンプ

ski jumping hill

すきー じゃんぴんぐ ひる

スキージャンプ台

2017年3月26日(日)読売新聞掲載

Welcome東京五輪スキー・ジャンプ編(3)

日本語では「台」を用いるが、英語では「丘」「小さい山」「坂道」などを意味する hill を使う。ジャンプ台は大きさによって「ノーマル(normal)ヒル」、「ラージ(large)ヒル」などに分類され、この場合は日本語でも「ヒル」を用いる。ドイツ語のシャンツェ(Schanze)もジャンプ台の意味で使われる。

日本  地球  日本  地球  日本  地球  日本

【送料無料】ぶっ飛びスキージャンパー パーティーゲーム アクションゲーム 対戦トイ パーティー パーティーグッズ スキージャンプ 男の子プレゼント 女の子プレゼント 誕生日プレゼント メガハウス

ジャンプヒル、じゃなくて、ジャンピングヒルなんですね。日本語では「台」って言っていることに何の違和感もなかったけれど、英語では hill って言ってるって知ると、確かに「台」にしては大きすぎるよなぁ、と思えてくるから不思議です。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク