ぶつかるぞ! 英語で言うと?

Look out!

るっくあうと

ぶつかるぞ!

危ない!気をつけて!危険がせまっている相手に向かって、思わずさけぶ言葉。
クリムガンがこっちに走ってきたら、ぶつからないようによけてね。

ポケモンといっしょにおぼえよう!英語でひとことvol.314
2016年3月5日(土)読売新聞掲載

りんご    りんご    りんご    りんご

「ぶつかるぞ!」は英語で「Look out!」なの!?
と思わずびっくりしますが、多分ポケモンのアニメの中の「ぶつかるぞ!」っていうセリフの吹替が「Look out!」だったのかしら?
たしかに、何かがぶつかりそうなシーンのセリフとしては、Look out! は出てきそう。
直訳だと「気をつけて」になるかな~。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク