run on empty
ばてる
2015年4月17日(金)読売新聞掲載
Welcome東京五輪マラソン編(9)
ここでの empty は名詞で「空っぽの入れ物」の意。燃料計(gas gauge)が E を指した状態で走行する車の類推でこう表現される。run out of gas (ガス欠)という言い方もある。直訳なら exhausted (へとへと)だが、エネルギー勝負のマラソンでは、燃料を用いた表現の方が実感が出る。
![]() |
確かに他の走る競技と違って、マラソンはエネルギー勝負ですよね。途中で食べ物とか置いてあってもらえたりしますもんね。
このマンガでは、梅干しとか嬉しかったとというエピソードがありました。